ΤΣΑΓΚΟΓΙΩΡΓΑΣ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ

Eurovision 2025: Η γλώσσα της μουσικής “νικάει” τα αγγλικά
Ο Αλέξανδρος Τσαγκόγιωργας, γράφει για τον επικείμενο διαγωνισμό τραγουδιού.
Άκουσε το άρθρο
Αν κάτι έχει γίνει μόδα τα τελευταία χρόνια στον αγαπημένο διαγωνισμό τραγουδιού, δεν είναι άλλο από την χρήση της αγγλικής γλώσσας στην πλειονότητα των τραγουδιών, τα οποία λαμβάνουν μέρος κάθε χρόνο στην Eurovision.
Από το 1999, με την αλλαγή του κανονισμού που καθόριζε ότι η κάθε συμμετέχουσα χώρα θα έπρεπε να τραγουδά σε κάποια από τις εθνικές της γλώσσες, αρκετές χώρες επέλεγαν να στείλουν τραγούδι στα αγγλικά, ώστε να κάνουν το τραγούδι πιο κατανοητό στο κοινό της Ευρώπης και να καταφέρουν να μαζέψουν τα περισσότερα …12points!
Στον 65ο Διαγωνισμό Τραγουδιού της Eurovision, που έλαβε χώρα στο Ρότερνταμ της Ολλανδίας, το 2021, φάνηκε να αλλάζουν κάπως οι ισορροπίες. Χαρακτηριστικό παράδειγμα είναι ότι στην πρώτη πεντάδα του διαγωνισμού, μόνο το κομμάτι της Ισλανδίας (4η θέση) ήταν στα αγγλικά. Το νικητήριο «Zitti e buoni» των Maneskin ήταν στα ιταλικά, η 2η Γαλλία και η 3η Ελβετία στα γαλλικά αμφότερες και στην 5η θέση η Ουκρανία με το ουκρανόφωνο "Shum".
Και φτάνουμε στο 2025. Με τις συμμετοχές των 37 χωρών που θα λάβουν μέρος στον 69ο διαγωνισμό να έχουν αποκαλυφθεί παρατηρούμε ότι πάνω από 20 τραγούδια δεν είναι στα αγγλικά, αλλά σε κάποια άλλη γλώσσα. Βέβαια, υπάρχουν και κομμάτια στα οποία συναντάμε την χρήση αγγλικών μαζί με κάποια άλλη γλώσσα. Ελληνικά, γαλλικά, ιταλικά, ισπανικά, αλβανικά, ουκρανικά, σέρβικα, λετονικά, φινλανδικά, γερμανικά και γεωργιανά, είναι μόνο κάποιες από τις γλώσσες που θα ακουστούν στη Βασιλεία της Ελβετίας, εκεί που θα φιλοξενηθεί φέτος η διοργάνωση.
Η Ελλάδα, για δεύτερη συνεχόμενη χρονιά μετά το «Ζάρι» της Μαρίνας Σάττι, αλλά και μετά την διετία 2010-2011, εκπροσωπείται στον διαγωνισμό με τραγούδι στα ελληνικά. Η «Αστερομάτα» της Κλαυδίας θα διεκδικήσει να βρεθεί στον μεγάλο Τελικό της 17ης Μαΐου, φιλοδοξώντας να φέρει την χώρα μας ξανά στην πρώτη δεκάδα.
Μετά από 27 χρόνια θα ακουστούν πάλι τα σουηδικά στη σκηνή της Eurovision. Το τραγούδι «Bara bada bastu» των φινλανδών KAJ αποτελεί μία ωδή στη σάουνα, νίκησε με ευκολία το Melodifestivalen - τον εθνικό τελικό της Σουηδίας - και βάζει στόχο να κερδίσει και τον διαγωνισμό.
Στίχοι σε αγγλικά, γαλλικά και εβραϊκά συνθέτουν την φετινή συμμετοχή του Ισραήλ, την μπαλάντα «New Day Will Rise», της ισραηλινής Yuval Raphael, ενώ οι Εσθονοί επέλεξαν να στείλουν στον διαγωνισμό ένα τραγούδι στα Ιταλικά!
Επιπρόσθετα, για πρώτη φορά από το 2007 και οι 5 ισχυρές χώρες του διαγωνισμού Ηνωμένο Βασίλειο, Γαλλία, Ιταλία, Ισπανία και Γερμανία (οι γνωστές και ως "Big Five") έχουν επιλέξει τραγούδια στη γλώσσα τους, ενώ η διοργανώτρια Ελβετία επέλεξε κομμάτι στα γαλλικά.
Διαχρονικά πάντοτε υπήρχαν συμμετοχές σε άλλες γλώσσες που κατάφεραν να κερδίσουν μία καλή θέση στον βαθμολογικό πίνακα ή και ολόκληρο τον διαγωνισμό, όταν η χρήση της αγγλικής γλώσσας έγινε ο "κανόνας" και όχι η εξαίρεση.
Φαίνεται, όμως, ότι η επιλογή τραγουδιών τα οποία θα είναι πιο οικεία στους ακροατές της εκάστοτε συμμετέχουσας χώρας - σε συνδυασμό με μια άρτια σκηνική εμφάνιση - κερδίζει πλέον έδαφος στη Eurovision. Τραγούδια τα οποία μιλούν τη γλώσσα του κοινού, αλλά κυρίως μιλούν τη γλώσσα της μουσικής και όχι την διεθνώς ομιλούμενη αγγλική.
Και τώρα τίθεται το ερώτημα: αυτή η στροφή προς τις εθνικές γλώσσες είναι μία τάση ή η γλώσσα της μουσικής αρχίζει να νικάει τα αγγλικά;
Ακολουθήστε το antenna.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις!